Pages

Showing posts with label collection. Show all posts
Showing posts with label collection. Show all posts

Wednesday, March 27, 2013

Museum pieces

Here in the Museum of History of Valencia is an exhibition about the Mercado Central, the market building built 1910-1928 in plain modernism style. The exhibition is about the restauration works of the metal structure, stained glass windows, ceramic tiles, brick pillars etc. and during the renovation they also found some cement tiles under a layer of other flooring.
Anyway, this is the first time I see cement tiles displayed in a museum!
Aquí en el museo de la historia de Valencia hay una exposición sobre el Mercado Central, construido 1910-1928 en pleno estilo de modernismo. La exposición está sobre la restauración del edificio, el hierro forjado, vidrieras, azulejos, pilares de ladrillo etc. y durante la renovación se han encontrado también algunas losetas hidráulicas - bajo otros pavimentos.
¡Es la primera vez que veo mosaicos hidráulicos en un museo!
Hier im Museum der Geschichte von Valencia ist eine Sonderausstellung über den Mercado Central, die Markthalle, die von 1910-1928 im puren Jugendstil erbaut wurde. Die Ausstellung behandelt die Renovierungsarbeiten der Eisenkonstruktion, Bleiglasfenster, Keramikfliesen, Ziegelsäulen etc. und während der Arbeiten fand man auch einige Zementfliesen unter einer Schicht von anderem Fußbodenbelag.
Immerhin, dies ist das erste mal, das ich Zementfliesen in einem Museum sehe!



Monday, October 29, 2012

Framed at last!

Do you remember the tile I found in Puerto Real ?(I wrote about it here). Now, after cleaning and framing it looks like this:

Erinnert ihr euch an die Fliese, die ich in Puerto Real gefunden habe? (ich habe hier darüber geschrieben) Nachdem sie gereinigt und endlich auch gerahmt ist, sieht sie so aus:

¿Recordáis la loseta, que he encontrado en Puerto Real? (he escrito aquí sobre esta). Ahora, después de limpiarla y finalmente enmarcarla, es así:

And thanks to all knowing (no joke!) collector Jordi Griset, I can tell you now, that it appeared for the first time in a catalogue of Escofet, Fortuny y Cía in 1891 and was designed by Josep Pascó.

Und dank des allwissenden (kein Witz!) Sammlers Jordi Griset kann ich euch auch jetzt mitteilen, dass die Fliese zum ersten Mal 1891 in einem Katalog von Escofet, Fortuny y Cía als Design von Josep Pascó auftauchte. 

Y gracias al coleccionista omnisciente (¡no broma!) Jordi Griset puedo informar os, que la posta aparecía por primera vez en un catálogo de Escofet, Fortuny y Cía de 1891 y es un diseño de Josep Pascó.



Saturday, September 22, 2012

Tile storage

I am always searching for possibilities to store more tiles.
Ich bin immer auf der Suche nach Möglichkeiten noch mehr Fliesen unterzubringen.
Estoy siempre buscando posibilidades a ubicar aún más losetas.

I had already shown you the wall displays, that my husband made for me (here).
Die Fliesengerüste an der Wand, die mir mein Mann gebaut hat, habe ich euch schon (hier) gezeigt.
Ya he mostrado a los andamios (aquí) que ha construido mi marido.

Last year I happened to find this revolving magazine rack on the street  - a perfect display for yet another 25 tiles.
Letztes Jahr habe ich diesen Dreh-Zeitschriftenhalter auf der Strasse gefunden - perfekt für weitere 25 Fliesen.
El año pasado he encontrado este soporte giratorio de revistas en la calle - perfecto para 25 losetas más.


But there are still more tiles; and it is not good to just pile them up.
Aber ich habe noch mehr Fliesen und es ist nicht gut, sie einfach aufeinander zu stapeln.
Pero tengo más losetas y no sirve a solamente apilarlas.

On my last trip to IKEA I had an enlightenment: the RATIONELL VARIERA POT LID ORGANIZER!
Bei meinem letzten IKEA-Besuch kam mir die Erleuchtung: der RATIONELL VARIERA DECKELHALTER!
En mi último visita a IKEA tenía una iluminación: ¡el RATIONELL VARIERA SOPORTE PARA TAPAS!


Monday, April 16, 2012

Newest aquisition :-))

Today I am giving you a glimpse into my newest aquisition:
A cement-tile catalogue of one of the most famous companies of Sevilla with 70 pages and a pricelist of 1917!

Heute zeige ich euch einen kleinen Blick in meine neueste Erwerbung:
Ein Zementfliesenkatalog von einer der berühmtesten Firmen in Sevilla mit 70 Seiten und einer Preisliste von 1917!

Hoy podéis echar una ojeada a mi más nuevo adquisición:
Un catálogo de mosaicos de una de las más famosas empresas de Sevilla - ¡con 70 páginas y una lista de precios de 1917!
I find it very interesting to note that the most expensive design (no. 71) cost three times a much as a unicolor tile! (15 pesetas per square meter compared to 5 ptas per square meter!)

Ich finde es sehr interessant festzustellen, das das teuerste Muster (Nr. 71) dreimal so viel kostete wie einfarbige Fliesen (15 Peseten pro Quadratmeter gegenüber 5 Peseten/ m2).

Me resulta muy interessante a notar que el diseño más caro costaba tres veces más que losetas lisas (15 ptas per metro cuadrado en contra a 5 ptas/ m2). Y si alguien sabe más sobre precios en este tiempo, por favor me avisa - para que puedo comparar estos a otros precios.

I think once I am finished with the book about José María Tejera, I´ll start to research on the González family. They were the brothers of Aníbal González y Álvarez-Ossorio, the famous sevillian architect, who is known for designing the Plaza España of Sevilla. This is why I will only show you one of the designs - No. 68, which I have seen once in Sevilla.

Ich denke, wenn ich mit dem Buch über José María Tejera fertig bin, werde ich mich mit der Familie González beschäftigen. Die Brüder González waren die Brüder von Aníbal González y Álvarez-Ossorio, dem berühmten sevillanischen Architekten, der u.a. den Plaza España in Sevilla entworfen hat. Deshalb zeige ich euch nur ein Muster - Nr. 68, das ich auch einmal in Sevilla entdeckt habe.

Creo cuando he terminado el libro sobre José María Tejera, me ocupa de los hermanos González. Eran los hermanos de Aníbal González y Álvarez-Ossorio, el arquitecto famoso de Sevilla, que entre otros construyó la Plaza España de Sevilla. Por eso, solo voy a mostrar un diseño - el no. 68 que he visto una vez en Sevilla.


Wednesday, February 1, 2012

True love

True love - is when your husband invents and installs boards to hang cement tiles!
As we live in a rented appartment, we cannot make hundreds of holes in the walls to hang tiles. So he invented those boards:

They are made from the 50 cm - sideparts of the IKEA Ivar shelves. On top are fixed some other boards - the middle one being longer. So this one will stand on the floor, while the Ivar is standing on the stone baseboard. Just one long screw holds it to the wall.


Hooks, which are screwed into the planks, will hold the tiles and I can even change them or take them out to see the backside (with the maker's stamp).
I am thrilled! This is so much better than a bunch of flowers!

Wahre Liebe - ist wenn der Ehemann Gerüste baut, an denen man Zementfliesen aufhängen kann! Da wir in einer Mietswohnung wohnen, können wir keine hunderte von Löchern in die Wände bohren, um Fliesen aufzuhängen. Deshalb hat er diese Gerüste entwickelt:

Sie bestehen aus den 50 cm breiten Seitenteilen von IKEA Ivar-Regalen. Darauf sind drei weitere Planken festgeschraubt. Die mittlere ist länger und steht auf dem Fußboden, während das Ivar-Teil auf der Fußleiste steht. Das ganze Teil wird mit einer einzigen langen Schraube an die Wand gedübelt.


Die Fliesen werden mit Haken gehalten, die ins Holz geschraubt sind. So kann ich die Fliesen auch austauschen oder abnehmen, um die Rückseite (mit dem Firmenstempel) anzusehen.
Ich bin begeistert! Das ist soviel besser als ein Blumenstrauß!



Verdadero amor - ¡esta cuando el marido construye andamios para colgar baldosas hidráulicas!
Como vivemos en un piso alquilado, no podemos hacer cientos de agujeros para colgar losetas. 



Así el ha inventado estes andamios:

El base es un parte lateral de una estantería IKEA de 50 cm, llamado Ivar. Arriba son clavado tres tablas de madera. La tabla central es más larga y esta sobre el suelo, mientras el resto de la estructura esta sobre el guadacanto. Con solo un tornillo todo esta fijado al muro.



Las losetas son fijadas con ganchos. Así puedo cambiarlas o quitarlas para ver el sello de detrás.
¡Estoy entusiasmada! ¡Esta mucho mejor que un ramo de flores!