Pages

Friday, May 18, 2012

Beautiful patio

Even though the blog is called Cement Tiles, I hope you, my dear readers, will forgive me, if I write something about ceramic tiles today.
Last Saturday, when we went for our weekly lunch of Paella, we sat in the beautiful patio of Bar Diego. Even though Diego said it is much more comfortably in the evening, we stayed outside, ignored the heat and enjoyed the tiles.

Auch wenn dieser blog Zementfliesen heisst, hoffe ich doch, dass ihr, liebe Leser, es mir verzeiht, wenn ich heute über Keramikfliesen schreibe.
Letzen Samstag, als wir unser wöchentliches Paella-Essen hatten, saßen wir zum ersten mal im Patio von Bar Diego. Auch wenn Diego behauptete, dass es abends viel angenehmer sei, blieben wir draußen, ignorierten die Hitze und genossen die Fliesen. 

Aunque este blog se llama mosaicos hidráulicos, espero, que Ustedes, queridos lectores, me perdone si escribo hoy algo sobre azulejos.
El sábado pasado, en el bar Casa Diego para tomar nuestro habitual plato de paella (aquí: arró), estaban por primera vez en el patio. Aunque Diego decío que sería más confortable por la noche, hemos quedado ahí, ignorando el calor y disfrutando de los azulejos.


There are four small tile panels with scenes of Don Quichote in cuerda seca-technique...
 Es gibt vier kleinere Fliesenbilder mit Szenen aus Don Quichote in cuerda seca-Technik...
 Hay cuatro pequeño imagenes con escenas de Don Quichote en cuerda seca...


... a central panel with the Virgen del Carmen....
... ein zentrales Bild mit der Virgen del Carmen...
... un imagen central con la Virgen del Carmen...


 .... and below that a typical Spanish fountain (without water).
... und darunter ein typisch spanischer (Spring)Brunnen, der nicht springt.
... y abajo una fuente típica pero sín agua.


Both the virgin and the fountain are signed by the company of Mensaque Rodríguez.
Sowohl die Jungfrau alsauch der Brunnen sind signiert von der Firma Mensaque Rodríguez.
La virgen y el fuente tienen la firma de Mensaque Rodríguez.


Mensaque Rodríguez y Cia. was one of the "big 5" ceramic companies of Triana (Sevilla) that survived into the XXth century. It seems that all that remains today is this online-shop.
The page www.retabloceramico.net has an extensive page about their history (in Spanish) and from them I have also concluded that those tile objects must date from between 1923 to around 1950s and the painter of the virgin would have been José Pesquero.

Mensaque Rodríguez y Cia.war eine der "big 5" Keramikfirmen von Triana (Sevilla), die bis ins XX. Jahrhudert überlebt haben. Alles,was noch existiert, scheint der online-shop zu sein. 
Die Seite www.retabloceramico.net hat eine ausführliche Seite über ihre Geschichte und von dort habe ich auch geschlussfolgert, dass die Objekte zwischen 1923 und den 1950ern hergestellt wurden und der Maler der Jungfrau wohl José Pesquero war.

Mensaque Rodríguez y Cia. estaba uno de los "big 5" empresas de cerámica de Triana (Sevilla) que ha sobrevivido hasta el siglo XX. Parece que todo que queda de ellos es este tienda web. 
La página www.retabloceramico.net tiene una página extensiva sobre su historia y de ahí he concluido que estos objetos datan de entre 1923 y approx. 1950s y el pintor de la virgin debería haber sido José Pesquero.

Monday, May 7, 2012

Interesting design idea

Today I want to share with you my favourite tile installation. It is an entrance here in Antequera.

Heute möchte ich euch mein liebstes Fliesenmuster zeigen. Es ist in einem Hauseingang hier in Antequera.

Hoy quiero mostraros my favorito colocación de mosaicos hidráulicos. Se encuentra en una entrada aquí en Antequera.

Usually we have a tile design for the center and then another for a border.
In this case the installation is made out of two different kinds of border tiles (outer border and double border) and only some (4x3+1) center tiles. So in total there are six different tiles!
It creates a really stunning effect! Hope you enjoy it - or maybe get some inspirations...

Normalerweise gibt es ein Fliesenmuster in der Fläche und eins für den Rand.
In dieser Verlegung wurden zwei verschiedene Randmuster (äußerer Rand und innerer Doppelrand) verwandt und nur dazwischen einige (4x3+1) Flächenfliesen. Insgesamt sind es sechs verschiedene Fliesen!
So gibt es wirklich einen aussergewöhnlichen Effekt! Ich hoffe, es gefällt - oder inspiriert euch...

Normalemente hay un diseño de fondo y uno de cenefa.
Pero aquí se ha utilizado dos diferentes tipos de cenefa y hay solo algunas exemplares (4x3+1) de fondo. ¡En total hay seis losetas diferentes!
¡ Hace un effecto impresionante! Espero que os guste - o inspire...